Informacje

Chcesz zaśpiewać jakąś japońską piosenkę, ale dostępny masz jedynie filmik z YouTube z zapisanymi pod teledyskiem "krzaczkami"? Chciał(a)byś zrozumieć znaczenie nowo wydanego utworu, który nie został jeszcze przetłumaczony na angielski?
Ciocia Monoś służy pomocą!

Jeśli zauważyłeś/łaś coś, co można poprawić w którymś z zamieszczonych przeze mnie tekstów (czy to tłumaczenie, czy romanizacja), to poinformuj mnie o tym.

Szukaj:

17.04.2017

Bye Bye Yesterday

Tytuł: "バイバイ YESTERDAY" ("Żegnaj, wczorajszy dniu!")
Wykonawca: 3-nen E-gumi Utatan
Słowa: Shouko Fujibayashi
Kompozytor: Koji Mihara
Rok: 2016
Info: Drugi opening "Ansatsu Kyoushitsu 2"

Tekst

Tonikaku mou "chotto matte!"
Sakebi mo munashiku kiete
Boku wa tada tada semaru LIMIT
Zenryoku obietetanda

Genjitsu to wa yousha nakute
Toku ni jikan wa yabai ne
Sore nashi ja nemurenai BLANKET
Ubawareteku no ni niteru

Ta'ai mo nai imi no wakannai
Koto de warattari nayandari
Saigo no CHIME narihibikeba
Tanoshii toki mo owaru

BYE BYE YESTERDAY
Sanbyaku-rokujuu-go nichi bun no manabi wo
Kaban ni tsumekonde
Itsumo mitai mata ashita teki ni
BYE BYE YESTERDAY
Sanbyaku-rokujuu-go nichi bun no dekigoto
Boku wo otona ni shita nara
Namida nante mise mo shinaide

Nakattashi sentakushi
Kitakute kitan ja nai shi
Shiite iu nara gotsugou shugi ka na?
Nagasareta chuukeichi

Kitai mo shitenai hazu no basho ni
Yosougai SURPRISE PREMIA tsuite
Ukkari hanaregatakute komarunda

Itsu no ma ni ka shimikondeita
Boku no kokoro no sumizumi made
Owatta tte sodacchau yo
Ano kotoba ga michi ni natte

BYE BYE YESTERDAY
Sanbyaku-rokujuu-go nichi bun no omoi wa
Kakaekirenai kara
Koboresou sa koborete shimau ne
BYE BYE YESTERDAY
Sanbyaku-rokujuu-go nichi bun no dekigoto
Oitekeru wake nai kara
Zenbu motte sorosoro ikou ka

BYE BYE BYE Good Good time
Susumou susumou susumou susumou
BYE BYE BYE School School life
Kimi mo kimi mo kimi mo kimi mo
BYE BYE BYE Good Good time
Susumou susumou susumou susumou
Wasurenai School School life
Itsumo itsumo itsumo itsumo

BYE BYE YESTERDAY
Sanbyaku-rokujuu-go nichi bun no manabi wo
Kaban ni tsumekonde
Itsumo mitai mata ashita teki ni
BYE BYE YESTERDAY
Sanbyaku-rokujuu-go nichi bun no dekigoto
Boku wo otona ni shita nara
Namida nante mise mo shinaide

BYE BYE YESTERDAY
Sanbyaku-rokujuu-go nichi bun no omoi wa
Oitekeru wake nai kara
Zenbu motte sorosoro ikou ka
BYE BYE YESTERDAY
Sanbyaku-rokujuu-go nichi bun no omoide
Motto otona ni nattemo
Sukoshi mo iroasenai sa
Tłumaczenie

„Poczekaj chwilę!” –
krzyczeliśmy bez skutku
Cały czas tylko bałem się
zbliżającego się końca

Rzeczywistość jest bezwzględna,
a już najgorszy jest czas
Czuję się, jakby ktoś wyrywał mi koc,
bez którego nie mogę spać

Śmialiśmy się i martwiliśmy
głupimi, nic nie znaczącymi rzeczami
Ale gdy zabrzmi ostatni dzwonek
skończą się też wesołe czasy

Żegnaj, wczorajszy dniu
365 dni nauki,
którą wrzucimy do torby,
jakbyśmy mieli powiedzieć zwyczajne „Do jutra!”
Żegnaj, wczorajszy dniu
365 dni przeżyć –
skoro sprawiły, że dorosłem,
to nie mogę przecież pokazać swoich łez

Nie miałem nawet wyboru
Nie przyszedłem tu, bo chciałem
Jeżeli już, to może dlatego, że jestem oportunistą?
Dałem się ponieść falom i odnalazłem mój port

Nie miałem żadnych oczekiwań do tego miejsca
Ale niespodziewanie zaskoczyło mnie ono
I nagle nie jestem w stanie go opuścić, beznadzieja!

Nagle to dotarło
do głębi mojego serca
Że to wszystko się skończyło, trzeba dorosnąć
Te słowa wskazały mi drogę

Żegnaj, wczorajszy dniu
365 dni uczuć,
których nie zniosę
Chyba zaraz wybuchną... Wybuchną jak nic
Żegnaj, wczorajszy dniu
365 dni przeżyć
nie da się tak po prostu porzucić
Weźmy je ze sobą, bo czas już iść

Żegnajcie, dobre czasy
Do przodu, do przodu, do przodu
Żegnaj, szkolne życie
I ty też, i ty też, i ty też
Żegnajcie, dobre czasy
Do przodu, do przodu, do przodu
Nie zapomnę cię, szkolne życie
Już nigdy, już nigdy, już nigdy

Żegnaj, wczorajszy dniu
365 dni nauki
wrzucone do torby
Tak jak zawsze, jakby to było „Do jutra!”
Żegnaj, wczorajszy dniu
365 dni przeżyć –
skoro sprawiły, że dorosłem,
to nie mogę przecież pokazać swoich łez

Żegnaj, wczorajszy dniu
365 dni uczuć
nie da się tak po prostu porzucić
Weźmy je ze sobą, bo czas już iść
Żegnaj, wczorajszy dniu
365 dni wspomnień
Nawet gdy bardziej dorosnę
Nie pozwolę im wyblaknąć nawet trochę

Tekst zamieszczono na: –

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz