Informacje

Chcesz zaśpiewać jakąś japońską piosenkę, ale dostępny masz jedynie filmik z YouTube z zapisanymi pod teledyskiem "krzaczkami"? Chciał(a)byś zrozumieć znaczenie nowo wydanego utworu, który nie został jeszcze przetłumaczony na angielski?
Ciocia Monoś służy pomocą!

Jeśli zauważyłeś/łaś coś, co można poprawić w którymś z zamieszczonych przeze mnie tekstów (czy to tłumaczenie, czy romanizacja), to poinformuj mnie o tym.

Szukaj:

30.12.2016

Houseki 【Tekst piosenki】 【Tłumaczenie】


Tytuł: "宝石" ("Klejnot")
Wykonawca: Marina Inoue jako Cossette d'Auvergne
Kompozytor: Yuki Kajiura
Rok: 2004
Info: Ending Le Portrait de Petit Cossette

Tekst
Hisoyaka ni nagareru utagoe ni
Sotto mimi wo sumasete
Shiroi tsuki no tameiki wakeau no
Amaku kuchizukete

Koibito no you da ne
Motto dakishimete

Konna ni hikaru nohara no kureru hou he
Kimi ga hitori de yuku kara
Ima wa musunda yubi no tsuyosa ni
Sugaritsuite kimi no kodoku wo hanasanai

Chiisana hikari wa kitto
Kurayami no fukaku ni shizundeiru kara
Tooku madoromu houseki no yume
Yoru no soko ni futari de sagashiteru

Hitotsu dake shika nai namae de
Watashi wo yonde hoshii no
Mada daremo shiranai
Sekai no dokoka de nemutteru

Omoide to mirai ni zutto kagayaite

Aganau kizu no fukasa ga
Kono omoi wo sasaeru you na ki ga shite
Ima wa yasashisa yori mo itasa de
Kooritsuita kimi no kokoro wo tokashitai

Nogareru koto no dekinai kage no you ni
Itsumo chikaku ni iru kara
Kimi no otoshita namida no tsubu ga yubi wo kazaru houseki
Kirakira to

Konna ni hikaru nohara no kureru hou he
Kimi ga hitori de yuku kara
Ima wa musunda yubi no tsuyosa ni
Sugaritsuite kimi no kodoku wo hanasanai

Chiisana hikari wo kitto
Kurayami no fukaku ni mitsukerareru kara
Tooku houseki no nemuri wo sagashite
Yoru wo koeru chikara wo shinjiteru
Tłumaczenie
Uważnie przysłuchując się
Tajemniczej cichej piosence,
Przy westchnieniach białego księżyca
Pocałuj mnie słodko na pożegnanie

Jesteśmy niczym kochankowie, czyż nie?
Chcę, byś objął mnie mocniej

Pójdziesz samotnie tam,
Gdzie kres tego niezwykle jasnego pola,
Dlatego polegając na mocy naszych splecionych palców,
Nie potrafię rozstać się z twoją samotnością

Małe światełko na pewno
Zatopi się w ciemności
Razem poszukamy na dnie nocy
Snów drzemiących daleko klejnotów

Chcę byś wzywał mnie
Mym jedynym imieniem;
Śpię gdzieś w świecie,
Którego nikt jeszcze nie zna

Lśnij zawsze we wspomnieniach i przyszłości

Czuję jakby głębokość ran winy
Podtrzymywała to uczucie;
Teraz bólem, a nie łagodnością,
Chcę stopić twoje serce skute lodem

Podobnie jak cień, który nie może uciec –
Zawsze jestem blisko ciebie;
Krople łez, które upuściłeś, stały się
Lśniącymi klejnotami na mych palcach

Ponieważ pójdziesz samotnie
Tam, gdzie kres tego niezwykle jasnego pola;
Teraz polegając na mocy naszych splecionych palców
Nie chcę puścić twojej samotności

Ponieważ na pewno w głębi ciemności
Da się odnaleźć małe światełko,
Poszukajmy odległych snów klejnotów,
Wierząc w moc, która może pokonać noc

Tekst zamieszczono na: Tekstowo

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz